Keine exakte Übersetzung gefunden für الإدراك السمعي
Psychologie
Medizin
Sprache
Biologie
Recht
philosophie
Übersetzen Englisch Arabisch الإدراك السمعي
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
auditory imperception {psych.}اضطراب الإدراك السمعي {علم نفس}mehr ...
-
auditory radiation {acoustic radiation}, {Med}الشُّعُّ السَّمْعِيّ {طب}mehr ...
-
sonant (adj.) , {sounds}mehr ...
-
audio-visual (adj.)mehr ...
-
acoustical (adj.) , {sounds}mehr ...
-
sound- (adj.) , {sounds}mehr ...
-
acoustic radiation {Med}الشُّعُّ السَّمْعِيّ {طب}mehr ...
-
radiatio acustica {Med}الشُّعُّ السَّمْعِيّ {طب}mehr ...
-
vocal (adj.) , {sounds}mehr ...
-
voiced (adj.) , {sounds}mehr ...
-
auricular (adj.)mehr ...
-
aural (adj.) , {sounds}mehr ...
-
auditory (adj.) , {sounds}mehr ...
-
auditive (adj.) , {sounds}mehr ...
- mehr ...
-
acoustic (adj.) , {sounds}mehr ...
-
audio (adj.) , {sounds}mehr ...
-
audible (adj.) , {sounds}mehr ...
-
sonic (adj.) , {sounds}mehr ...
-
phonic (adj.) , {lang.}سَمْعِيّ {لغة}mehr ...
-
إدراك {حسي}mehr ...
-
achievement (n.)mehr ...
-
puberty (n.) , {Bio.}إدراك {بيولوجيا}mehr ...
- mehr ...
-
limit of perception {Med}حَدُّ الإِدْراك {طب}mehr ...
-
sense (n.)mehr ...
-
age of discretion {Recht}سن إدراك {قانون}mehr ...
-
rationality (n.) , {phil.}إِدْراك {فلسفة}mehr ...
-
reaching (n.)mehr ...
-
senses (n.) , {feelings & emotions}, Pl.mehr ...
Textbeispiele
-
- Provide the specific types of technical aids to mobility, transfer, auditory or visual perception and other special devices that persons with disabilities require for the improvement of their quality of life and their social inclusion and integration.- توفير المساعدات التقنية المتعلقة بالحركة والترجمة والإدراك السمعي أو البصري وغيرها من الآليات الخاصة التي يحتاج إليها المعوقون لتحسين نوعية حياتهم ومستوى إدماجهم واندماجهم في المجتمع.
-
Some members of the Working Group considered that this provision should be strengthened to mention explicitly technical aids to mobility, transfer, auditory or visual perception and other special devices that persons with disabilities require.ارتأى بعض أعضاء الفريق العامل ضرورة تعزيز هذا الحكم لكي يذكر صراحة وسائل المساعدة على التنقل أو النقل أو الإدراك السمعي أو البصري وغيرها من الأجهزة الخاصة الضرورية للمعوقين.
-
The set comprises questions on six core functional domains: seeing, hearing, walking, cognition, self-care and communication.وتشمل المجموعة أسئلـة عن ستـة مجالات وظيفية أساسية: هي الرؤيـة، والسمع، والمشـي، والإدراك، والعناية بالذات، والاتصال.
-
God produced you from your mothers ' wombs knowing nothing , but gave you ears and eyes and hearts so that you may be grateful .والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
-
And Allah brought you forth from your mothers wombs ’ , whilst you did not know anything * – and gave you ears and eyes and hearts , for you to be grateful . ( * Prophet Mohammed and Prophet Jesus , among others , are exceptions to this rule peace – and blessings be upon them . )والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
-
And it is God who brought you forth from your mothers ' wombs , and He appointed for you hearing , and sight , and hearts , that haply so you will be thankful .والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
-
And Allah hath brought you forth from the bellies of your mothers while ye know not aught , and He hath appointed for you hearing and sight and hearts that haply ye might give thanks .والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
-
And Allah has brought you out from the wombs of your mothers while you know nothing . And He gave you hearing , sight , and hearts that you might give thanks ( to Allah ) .والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
-
God brought you out of your mothers wombs ’ , not knowing anything ; and He gave you the hearing , and the eyesight , and the brains ; that you may give thanks .والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .
-
Allah has brought you forth from your mothers ' wombs when you knew nothing , and then gave you hearing , and sight and thinking hearts so that you may give thanks .والله سبحانه وتعالى أخرجكم مِن بطون أمهاتكم بعد مدة الحمل ، لا تدركون شيئًا مما حولكم ، وجعل لكم وسائل الإدراك من السمع والبصر والقلوب ؛ لعلكم تشكرون لله تعالى على تلك النعم ، وتفردونه عز وجل بالعبادة .